厦门小鱼网

厦门 [切换城市]

“古老的敌意” 香港国际诗歌之夜厦门站举办

来源:厦门小鱼网 发布时间:2017-11-28 19:00:37

   「香港国际诗歌之夜」是由著名诗人北岛创办的国际诗歌节。每两年举办一次,从2009年至今已邀请过近百位国际诗人来到香港及内地城市朗诵诗歌,并进行各种诗歌交流活动。目前「香港国际诗歌之夜」已成为华语地区最具影响力的国际诗歌活动。

 
第五届「香港国际诗歌之夜」厦门站
 
  第五届「香港国际诗歌之夜」将于2017年11月22-26日在香港举办,主题为“古老的敌意”,邀请超过二十位著名诗人和词人参与,及后分组移师广州、杭州、南京、武汉、厦门等五个中国内地城市进行分站活动。

  此次来到厦门,参加朗诵会的诗人有:已经86岁高龄,在国际文坛上,被公认为最生动、和最具有代表性的诗人之一日本诗人谷川俊太郎;中国当代影响最大的诗人之一北岛;日本著名诗人平田俊子;聂鲁达诗歌奖获得者,智利著名诗人哈维尔・贝略;日本文学博士、翻译家、著名诗人田原等国内外著名诗人。

  这将是一场诗歌的盛宴,纸的时代书店的活动报名一启动,一夜之间,500席内场票即报满。对于没有报上名的读者,在11月27日活动当天:可以在厦门「纸的时代」书店的指定区域观看现场活动的网络直播;也可以在签名环节进入现场,与众多国内外诗人见面、签名、合影。

  期待喜爱诗歌的读者朋友们度过一个美好的诗歌之夜。

  古老的敌意
  ——香港国际诗歌之夜2017代序

  奥地利诗人里尔克(Rainer Maria Rilke)在《安魂曲》中写下这样的诗句:「因为生活和伟大的作品之间/总存在某种古老的敌意」。对我来说,这诗句就像激荡而持久的回声。无论对于诗还是诗人,我们敢于不断追问,尤其在一个异质与同构抗衡的全球化时代,一个巨大变革的时代,一个沉沦而喧嚣的世代,在诗歌的写作中,是否仍旧存在着某种古老的法则?

  在生活与诗歌之间充满著古老的敌意,我认为,那是因为苦难是诗歌的源泉,也是诗歌的原动力,是生活的苦难和压迫让诗歌超越了历史、民族、宗教、意识形态,甚至语言的边界。试问,为什么中产阶级生活方式不可能产生伟大的作品?为什么体制中的诗歌创作课不可能「制造」伟大的作品?为什么人工智慧与机器人写作不可能「发明」伟大的作品?

  香港国际诗歌之夜2017的主题是「古老的敌意」。

  2009年11月,我们创办了首届香港国际诗歌之夜,这是第五届的「诗歌事件」。幸运的是,来自各语种的国际诗人聚在一起,从全世界到亚洲,从香港到大陆,包括武汉、南京、杭州、厦门和广州的五个城市。特别说明的是,自从2011年创办起,我们为每位应邀诗人正式出版双语或三语的个人诗集,这是迄今为止所有国际诗歌节的出版创举。

  是诗歌泄露天机的時候了

  是时候了

  北岛
  2017年7月18日

  嘉宾简介:

  谷川俊太郎

  1931年生,日本当代著名诗人、剧作家、绘本作家、翻译家,毕业于东京都立丰多摩高校,二十一岁(1952年6月)出版了处女诗集《二十亿光年的孤独》,并以此诗集被称为昭和时期的宇宙诗人。之后相继出版了《62首十四行诗》、《关于爱》等七十余部诗集。是国际文坛上被公认为最生动和最具有代表性的诗人之一,被誉为“国民诗人”、“宇宙诗人”、“ 教科书诗人”。代表诗作有《小鸟在天空消失的日子》、《二十亿光年的孤独》、《世界的约定》、《七个四月》等。与此同时,谷川俊太郎也是宫崎骏《哈尔的移动城堡》和手冢治虫《铁臂阿童木》的主题曲作者。"生命"、"生活"和"人性"是谷川俊太郎抒写的主题。他的诗作,语言简练、干净、纯粹,尤其是近年的禅意与空灵,透出一种感性的东方智慧。在战后崛起的日本当代诗人当中独树一帜,被誉为日本现代诗歌旗手。

  北岛

  1949年生于北京,原名赵振开,祖籍浙江湖州,现居香港。做过建筑工人、编辑、自由撰稿人。1978年在北京创办文学杂志《今天》,担任主编至今。作品被译为三十余种文字出版,中国朦胧诗代表人物之一。自1987年起在欧洲和北美居住,曾任教于加利福尼亚州戴维斯大学,2007年以后执教于香港中文大学。
  曾多次获得诺贝尔文学奖提名。获得多种国际文学奖项及荣誉。著有诗集《北岛诗选》、北岛集(9种:《履历:诗选1972—1988》、《在天涯:诗选1989—2008》,小说《波动》,散文集《时间的玫瑰》《古老的敌意》《城门开》《青灯》《蓝房子》《午夜之门》),译著诗集《现代北欧诗选》等。

  2009年创办「香港国际诗歌之夜」国际诗歌节。诗歌节每两年举办一次,2017年为第五届。

  平田俊子

  当代著名诗人,作家生于岛根县,毕业于立命馆大学文学部。1983年获得第一届《现代诗手帖》「现代诗新人奖」后,引起诗坛关注。

  1984年出版第一部诗集《报恩的薤》以来,相继出版有《大西洋极乐世界裡的水盐味淡!》《同夜晚胖的女人》《快活夫妇》《信转雨》《现代诗文库‧平田俊子诗集》等诗集。其中诗集《终点站》获得「晚翠诗歌奖」、《诗歌一星期》获得「萩原朔太郎诗歌奖」。另外,还出版有多部小说集,其中《两人乘坐》获“野间文艺新人奖”,以及散文集《昨日的露珠》和戏剧集《走运的收音机》等。

  2016年最新诗集《戏言的自由》获得第26届紫式部文学奖。2003年曾与诗人谷川俊太郎、作家高桥源一郎三人合出的《活在日语中》一书中,以每人创作一篇小说、一首诗和写一个剧本之创意,给日本文坛带来了不少新的刺激。她的诗歌作品「在让故事性与诗歌的形式相抗衡的同时,以卓越的幽默感把潜伏在日常生活中的恐怖表面化」。1999年在NHK电视台举办的全国规模「诗歌拳击」比赛中,以语言和即兴诗作击败诗人白石嘉寿子获胜而成为日本媒体一时关注的话题。

  哈维尔・贝略

  从马德里孔普鲁腾塞大学获西语文学博士学位,现任智利大学拉丁美洲及智利文学助理教授。第一本诗集La noche veneosa出版于1987年,此后诗作得到广泛的发表、收录及翻译。1992年获任Pablo Neruda基金会成员。曾获奖项包括Gabriela Mistral市政文学奖(1994)、Jaime Gil de Biedma国际诗歌奖(1998)、Juan Ramón Jiménez西语美洲诗歌奖(2006)、Pablo Neruda诗歌奖(2007)等。

  田原

  旅日诗人、日本文学博士、翻译家。1965年生于河南漯河,90年代初赴日留学,现为日本城西国际大学教授。

  先后出版有《田原诗选》《梦蛇》等五本诗集。在台湾地区、中国大陆地区和美国获得过华文诗歌奖。2001年用日语创作的三首现代诗获日本首届“留学生文学奖”。出版有日语诗集《岸的诞生》《石头的记忆》《田原诗集》《梦之蛇》等。其中《石头的记忆》2010年获得日本第60届“H氏诗歌大奖”。2013年获国内第10届上海文学奖,2015年获得海外华文杰出诗人将等。主编有日文版《谷川俊太郎诗选集》(三卷),在中国国内、新加坡、香港地区、台湾地区翻译出版有《谷川俊太郎诗选》(12册),《异邦人――辻井乔诗选》等。发表有中、短篇小说和大量的日语论文。编选有两册日文版《中国新生代诗人诗选》(竹内新 译)等。出版有日语文论集《谷川俊太郎论》(岩波书店)等。作品先后被翻译成英、德、西班牙、法、意、土耳其、阿拉伯、芬兰、葡萄牙语等十多种语言,出版有英语、韩语和蒙古语版诗选集。曾先后应邀参加法国驻日本大使馆举办的诗歌之春、东京国际诗歌节、哥本哈根安徒生国际诗歌节、香港国际诗歌节、冰岛诗歌节、首尔国际写作周、台北诗歌节等。